Suomi
https://www.kieliverkosto.fi
Kieli, koulutus ja yhteiskunta – toukokuu 2020
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-toukokuu-2020/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-toukokuu-2020
Teema: Kieli-, kulttuuri- ja katsomustietoisuus koulutuksen ja kasvatuksen kentälläNo publisherErja Kilpeläinenkielitietoisuuskulttuuritietoisuuskatsomustietoisuusmonikielisyyskielellinen ja kulttuurinen moninaisuusopettajankoulutushankkeetkielellisesti vastuullinen opettajuuspedagogiikka2020/05/13 10:07:14 GMT+2SivuSuomi-koulusta maailmalle – ulkosuomalaiset osana Suomen kielivarantoa
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-kesakuu-2020/suomi-koulusta-maailmalle-ulkosuomalaiset-osana-suomen-kielivarantoa
Tässä artikkelissa tarkastelen ulkosuomalaisten nuorten suomalaisiin kuulumisen tunnetta ja kielitaitoa osana Suomen kansallista kielivarantoa. Artikkeli perustuu vastikään ilmestyneeseen väitöskirjaani, jossa käsittelen saksansuomalaisten Suomi-koulussa opiskelleiden nuorten käsityksiä Suomesta ja suomen kielestä.No publisherSanna RiuttanenSuomi-koulutulkosuomalaisetkielivarantomonikielisyys2020/06/10 07:36:06 GMT+2SivuKielikoulutusta luokassa ja luokan ulkopuolella
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-kesakuu-2020/kielikoulutusta-luokassa-ja-luokan-ulkopuolella
No publisherErja Kilpeläinenlausuntokielelliset oikeudetväestötietojärjestelmäkieli ja identiteettimonikielisyyskansalliskieletkansalliskielistrategiakielivaranto2020/06/10 07:35:40 GMT+2SivuSaako monikielisessä koulussa puhua ruotsia? Får man prata finska i den flerspråkiga skolan?
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-toukokuu-2018/saako-monikielisessa-koulussa-puhua-ruotsia-far-man-prata-finska-i-den-flersprakiga-skolan
Suomen ja ruotsin sekoittumisen välttämiseksi on nähty vaivaa suomalaisessa koulujärjestelmässä. Nyt monikielisyys myllertää koulujen kielikäytänteet uudenlaisiksi. Artikkelissa kysytään, purkaako koulun monikielistyminen raja-aidan myös kahden virallisen kielen väliltä. Toinen vaihtoehto on ajautua kaksinaisjärjestelmään, jossa viralliset enemmistökielet suomi ja ruotsi pidetään erillään toisistaan, samalla kun uudet vähemmistökielet asettuvat koulun käytänteisiin limittäin kulloisenkin opetuskielen kanssa.No publisherErja Kilpeläinenkaksikielinen koulumonikielisyysmonikielinen koulukielitietoisuuskielitietoinen aineenopetustranslanguaginglimittäiskielisyys2018/05/09 10:09:29 GMT+2SivuJuhlapuheita ja hätähuutoja kielivarannon puolesta
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-joulukuu-2020/juhlapuheita-ja-hatahuutoja-kielivarannon-puolesta
No publisherErja Kilpeläinenkielivarantokielitietoisuuskielikoulutuspolitiikkakieltenopetuksen varhentaminenlukiokoulutusopetussuunnitelmakoulutuksellinen tasa-arvovalinnaiset kieletkorkeakoulutusmonikielisyys2020/12/02 14:50:50 GMT+2Sivu“Jokaiselle yksi hampurilainen: yksi sinulle ja yksi Marialle” – kielitietoisuutta kotitalouteen
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-toukokuu-2020/jokaiselle-yksi-hampurilainen-yksi-sinulle-ja-yksi-marialle-kielitietoisuutta-kotitalouteen
DivED-hankkeessa tarjosimme kouluille isommille ryhmille suunnattujen koulutusten lisäksi myös yksilöllistä ohjausta opettajille. Harva koulu tai opettaja lähti mukaan yksilölliseen ohjaukseen, mutta ne yhteistyöt, joita saimme luotua hankkeen aikana, olivat sitäkin hedelmällisempiä. Tässä artikkelissa DivED-hankkeen kouluttaja Kiia Kuusento kertoo yhteistyöstään kotitalousopettajan kanssa.No publisherSanna Riuttanenkielitietoisuusmonikielisyyskotitalous2020/05/13 10:08:11 GMT+2SivuMapping a language aware educational landscape
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-toukokuu-2018/mapping-a-language-aware-educational-landscape
This article is based on a poster presented at the 2017 FERA conference at the University of Lapland, Rovaniemi (Figure 1). The poster aims to provide a visual aid to enhance discussions with in- and pre-service teachers as well as educational researchers around the role of language in education. The perspectives presented here are intended to provide different ‘entry points’ into language awareness and highlight different considerations. This contribution begins by outlining why language awareness is needed before introducing the six entry points we use to map a language aware educational landscape. Hopefully the discussion will continue in different forums and the model will also be developed further.No publisherErja Kilpeläinenlanguage awarenesskielitietoisuusmultilingualismmonikielisyyseducational landscapekkyenglanti2018/05/09 10:09:00 GMT+2SivuKielet, kielikasvatus ja kielitietoisuus – politiikkaa, käytänteitä ja kehittämistarpeita
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-toukokuu-2018/kielet-kielikasvatus-ja-kielitietoisuus-politiikkaa-kaytanteita-ja-kehittamistarpeita
No publisherErja Kilpeläinenkielikasvatuskielitietoisuusmonikielisyyskielellinen ja kulttuurinen moninaisuuskielitietokielitietoinen aineenopetuskielitietoinen opetuslimittäiskielisyystranslanguagingmultilingualismkielioppikriittinen lukutaitokielipolitiikkamonikielinen koulukaksikielisyys2018/05/09 10:08:00 GMT+2SivuEri kieli- ja kulttuuritaustaiset oppilaat oppijoina – kielitietoinen opetus monikulttuurisen koulun näkökulmasta
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-joulukuu-2015/eri-kieli-ja-kulttuuritaustaiset-oppilaat-oppijoina-kielitietoinen-opetus-monikulttuurisen-koulun-nakokulmasta
No publisherSanna Riuttanenkielitietoisuusmonikielisyysmonikulttuurisuusvieraan kielen opetusäidinkieliSivuFlerspråkighet i barns vardag – En handledning för pedagoger som arbetar med små barn
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-touko-kesakuu-2012/flersprakighet-i-barns-vardag
No publisherSanna RiuttanenEurooppamonikielisyysvarhainen kielenoppiminenvarhaiskasvatuskkyruotsiSivuTarinoin ja kansanlauluin potkua kulttuurintuntemukseen ja kieltenopiskeluun
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-touko-kesakuu-2012/tarinoin-ja-kansanlauluin-potkua-kulttuurintuntemukseen-ja-kieltenopiskeluun
No publisherSanna RiuttanenEurooppalastenkirjatmonikielisyysvarhainen kielenoppiminenSivuViittomakielen merkitys eheän identiteetin rakentamisessa
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-huhtikuu-2018/viittomakielen-merkitys-ehean-identiteetin-rakentamisessa
Esittelemme tässä artikkelissa toisen kirjoittajan, Juhana Salosen, elämää autoetnografisesta näkökulmasta. Salonen on viittomakielinen kuuro, joka on kärsinyt nuoruudessaan vakavista psyykkisistä ongelmista epävarman identiteettinsä ja puutteellisten sosioemotionaalisten taitojensa vuoksi. Toinen artikkelin kirjoittaja Syväoja on kuuleva psykiatri ja Salosen äiti. Autoetnografisen tutkimuksemme tavoitteena on keskustella avoimesti Salosen elämästä sekä yhdistää sosiokulttuurinen ja lääketieteellinen näkökulma lähemmäksi toisiaan. Tutkimuksemme osoittaa, että yhteiskunnan olisi tärkeää tarkastella viittomakielisten kuurojen ja heidän elämäänsä läheltä nähneiden henkilökohtaisia kokemuksia. Tarvitaan syvällisempää keskustelua siitä, mikä on viittomakielen merkitys eheän identiteetin rakentamisessa.No publisherErja Kilpeläinenviittomakieliidentiteettisosioemotionaaliset taidotmielenterveyskaksikielisyysmonikielisyys2018/04/11 09:50:01 GMT+2SivuMonikielisyys ja viestintätaidot: työelämään siirtyneet diplomi-insinöörit ja tekniikan alan korkeakouluopiskelijat kielten oppijoina ja käyttäjinä
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-huhtikuu-2018/monikielisyys-ja-viestintataidot-tyoelamaan-siirtyneet-diplomi-insinoorit-ja-tekniikan-alan-korkeakouluopiskelijat-kielten-oppijoina-ja-kayttajina
Miten tekniikan alan ammattilaisten tulisi osata viestiä työelämässä, ja mitä kieliä heidän tulisi osata? Millaista monikielisyyttä he todellisuudessa kohtaavat työssään? Tässä artikkelissa etsimme vastauksia näihin kysymyksiin raportoimalla haastattelututkimuksen tuloksista. Tutkimusta varten haastateltiin 18 joko vastavalmistunutta diplomi-insinööriä tai opintojen maisterivaiheessa olevaa tekniikan alan korkeakouluopiskelijaa, joista 16:lla oli oman alan työkokemusta. Tulokset kertovat, että vaikka haastateltavat ovat opiskelleet muitakin kieliä kuin englantia ja ovat kiinnostuneet oppimaan niitä lisää, kynnys puhua niitä on monella korkea ja niiden käyttö työelämässä on vielä verrattain vähäistä. Työelämän kielet ovat suomi ja englanti, viestintätaidot ovat hyvin monimuotoisia, ja suurimmat haasteet liittyvät eri ammattiryhmien ja kulttuurien kanssa kommunikoimiseen.No publisherErja Kilpeläinenmonikielisyystyöelämätyöelämän kielitaitoviestintätaidot2018/04/11 09:49:39 GMT+2SivuKielitietoisia käytänteitä monikielisessä koulussa: kokemuksia toimintatutkimuksesta
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-toukokuu-2018/kielitietoisia-kaytanteita-monikielisessa-koulussa-kokemuksia-toimintatutkimuksesta
Suomalainen koulu on pitkään toiminut yksikielisyyden normin ohjaamana. Moninaisuuden ottaminen lähtökohdaksi vaatii asennonvaihdosta kohti kielitietoista koulua. Askeleet sitä kohti ovat sekä ideologisia että käytännöllisiä. Itä-Helsingin uudet Suomen kielet -hankkeessa oppilaat itse tuovat kielensä näkyväksi osaksi koulun arkea.No publisherErja Kilpeläinenkielitietomonikielisyyskoulutoimintatutkimusmonikielinen koulu2018/05/09 10:09:13 GMT+2SivuSAVE THE DATE: 9. Kari Sajavaara -muistoluento pe 18.1.2019
https://www.kieliverkosto.fi/fi/toiminta/kieliverkostossa-tapahtuu/save-the-date-9-kari-sajavaara-muistoluento-pe-18-1.2019
No publisherErja KilpeläinenKari Sajavaara -muistoluentoammatillinen koulutusammatillisuustyöelämämonikielisyys2018/10/05 09:06:00 GMT+2Sivu