Suomi
https://www.kieliverkosto.fi
Oman äidinkielen osaaminen – hyödyntämätön resurssi
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-maaliskuu-2020/oman-aidinkielen-osaaminen-hyodyntamaton-resurssi
Tässä artikkelissa tarkastelemme monikielisten oppilaiden oman äidinkielen merkitystä osana Suomen kansallista kielivarantoa, kuvaamme opettajan työtä ja arjen haasteita sekä pohdimme oman äidinkielen opetuksen tulevaisuutta erityisesti opettajien koulutuksen kannalta. Kysymme, olisiko jo aika luoda koulutuskokonaisuus, joka tuottaisi monipuolisesti kielididaktiikkaa ja monikielisyyttä tuntevia ammattilaisia. Samalla Suomeen muuttaneet opettajat voisivat käyttää osaamistaan ja toimia monikielisten oppilaiden ja perheiden tukena ja linkkinä kouluun.No publisherErja Kilpeläinenmonikielisyysoman äidinkielen opetusopettajan työopetuskielivarantotasa-arvo2020/03/25 10:38:38 GMT+2SivuNäkökulmia nuorten monikielisyyteen ja Suomen kielivarantoon
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-syyskuu-2021/nakokulmia-nuorten-monikielisyyteen-ja-suomen-kielivarantoon
Monet maahanmuuttotaustaiset nuoret käyttävät päivittäin useita eri kieliä. Tässä artikkelissa tarkastellaan suomea toisena kielenä opiskelevien nuorten kokemuksia monikielisyydestään ylioppilaskokeesta kerätyn aineiston pohjalta. Tekstit avaavat kiinnostavan näkymän monikielisten nuorten arkeen ja toisaalta myös Suomen kielivarannon nykytilaan ja kielten hierarkiaan.No publisherErja Kilpeläinenmonikielisyyskielten hierarkiakieletsuomi toisena kielenäkieli ja identiteettikieli-identiteettiidentiteettioma äidinkielikielenoppiminenylioppilaskoe2021/09/08 08:28:01 GMT+2SivuNäin rakentuu kieliaiheinen pakopeli
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-syyskuu-2022/nain-rakentuu-kieliaiheinen-pakopeli
Pakopeli tai pakohuonepeli voi tuoda kielten oppimiseen ainutlaatuista viihdettä ja imua. Pakopelin rakentaminen opetuskäyttöön edellyttää toteuttajaltaan jonkin verran vaivannäköä, mutta lopputulos palkitsee. Tässä artikkelissa kolme virtuaalisen, monikielisen pakopelin luonutta Jyväskylän yliopiston Kielikampuksen työntekijää kertoo, mitä kannattaa ottaa huomioon pelin suunnittelussa ja toteutuksessa.No publisherErja Kilpeläinenkielten opettaminenkieltenopettaminenkielten oppiminenkieltenoppiminenmonikielisyyspakopeli2022/09/07 14:32:00 GMT+2SivuMultilingual Native Language Lesson, a Pilot Project in Tuusula, Finland
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-lokakuu-2021/multilingual-native-language-lesson-a-pilot-project-in-tuusula-finland
The article concentrates on the instruction of native languages in Finland. First, a general overview and a brief history are presented. In the second part, the focus is on a pilot project of multilingual native language lessons at Hyökkälä school in the municipality of Tuusula.No publisherErja Kilpeläinennative language instructionoman äidinkielen opetusmultilingualismmonikielisyysintegrationkotoutuminenculturally and linguistically responsive educationkielellisesti ja kulttuurisesti vastuullinen opetuskkyenglanti2021/10/06 14:18:00 GMT+2SivuMoninaisia taitoja monella kielellä – pysyykö koulutus perässä?
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-huhtikuu-2018/moninaisia-taitoja-monella-kielella-pysyyko-koulutus-perassa
No publisherErja Kilpeläinenmonikielisyysmonikulttuurisuusmoniammatillisuusmonilukutaitoviittomakielityöelämätyöelämän kielitaitokaksikielinen toimintakaksikielinen opetuskielikylpykielitaitokorkeakoulutuskirjoittamisen opetuskirjoittaminenidentiteettikunnatKieliparlamenttikielikoulutuskielikoulutuspolitiikkakieliasenteet2018/04/11 09:49:22 GMT+2SivuMonikielisyysseminaari 2.–3.5.2018 Turussa
https://www.kieliverkosto.fi/fi/kuulumisia-kentalta/tapahtumat/monikielisyysseminaari-turussa
No publisherErja Kilpeläinenmonikielisyystutkimuskielitietoinen opetuskielitietoisuusmonikulttuurisuus2018/04/04 13:50:00 GMT+2TapahtumaMonikielisyysinstituutti tähtää poikkitieteelliseen monikielisyystutkimukseen
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-maaliskuu-2015/monikielisyysinstituutti-tahtaa-poikkitieteelliseen-monikielisyystutkimukseen
No publisherSanna RiuttanenmonikielisyysMonikielisyysinstituuttitutkimusyliopistoyhteistyöSivuMonikielisyys: kielten kirjoa ja lingua francaa
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-syyskuu-2012/monikielisyys-kielten-kirjoa-ja-lingua-francaa
No publisherSanna RiuttanenmonikielisyyskielipolitiikkatapahtumaraporttiSivuMonikielisyys yhteiskunnassa – uusi opintokokonaisuus Turussa
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-kesakuu-2011/monikielisyys-yhteiskunnassa-uusi-opintokokonaisuus-turussa
No publisherSanna RiuttanenkorkeakoulutuskoulutustarjontamonikielisyysmonikulttuurisuusSivuMonikielisyys yhteiskunnassa – haasteita koulutukselle. Kieliparlamentin 2010 aineistot
https://www.kieliverkosto.fi/fi/toiminta/kieliverkostossa-tapahtuu/monikielisyys-yhteiskunnassa-haasteita-koulutukselle-kieliparlamentin-2010-aineistot
No publisherKieliparlamenttimonikielisyyskielikoulutusSivuMonikielisyys resurssiksi yliopistoissa – kielipoliittisesta tahtotilasta käytännön toimintaan
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-lokakuu-2022/monikielisyys-resurssiksi-yliopistoissa-kielipoliittisesta-tahtotilasta-kaytannon-toimintaan
Suomalaisten yliopistojen henkilökunta ja opiskelijat ovat yhä monikielisempiä, ja tämä kielten kirjo kasvaa edelleen. Perinteisesti Suomessa opiskeltujen kielten lisäksi (ks. Darling tässä teemanumerossa) yliopistoissa on myös monien Euroopan ulkopuolella puhuttujen maailmankielten osaajia. Tämä muuttuva ja kasvava kielivaranto jää kuitenkin usein näkymättömäksi ja hyödyntämättömäksi resurssiksi sekä työ- että opiskeluyhteisön käytänteissä ja toiminnassa. Tässä artikkelissa tarkastellaan käytännön esimerkkien avulla, miten yliopiston opetuksessa voitaisiin tunnistaa opiskelijoiden monikielisiä repertuaareja ja ohjata hyödyntämään niitä oppimisessa.No publisherErja Kilpeläinenkorkeakoulutetut maahanmuuttajatkorkeakoulutetutlimittäiskieleilymaahanmuuttajataustamonikielisyyspedagogiikka2022/10/05 14:26:55 GMT+2SivuMonikielisyys muutoksessa
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-lokakuu-2016/monikielisyys-muutoksessa
No publisherSanna RiuttanenkieltenoppiminenmonikielisyysmuutosSivuMonikielisyys ja viestintätaidot: työelämään siirtyneet diplomi-insinöörit ja tekniikan alan korkeakouluopiskelijat kielten oppijoina ja käyttäjinä
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-huhtikuu-2018/monikielisyys-ja-viestintataidot-tyoelamaan-siirtyneet-diplomi-insinoorit-ja-tekniikan-alan-korkeakouluopiskelijat-kielten-oppijoina-ja-kayttajina
Miten tekniikan alan ammattilaisten tulisi osata viestiä työelämässä, ja mitä kieliä heidän tulisi osata? Millaista monikielisyyttä he todellisuudessa kohtaavat työssään? Tässä artikkelissa etsimme vastauksia näihin kysymyksiin raportoimalla haastattelututkimuksen tuloksista. Tutkimusta varten haastateltiin 18 joko vastavalmistunutta diplomi-insinööriä tai opintojen maisterivaiheessa olevaa tekniikan alan korkeakouluopiskelijaa, joista 16:lla oli oman alan työkokemusta. Tulokset kertovat, että vaikka haastateltavat ovat opiskelleet muitakin kieliä kuin englantia ja ovat kiinnostuneet oppimaan niitä lisää, kynnys puhua niitä on monella korkea ja niiden käyttö työelämässä on vielä verrattain vähäistä. Työelämän kielet ovat suomi ja englanti, viestintätaidot ovat hyvin monimuotoisia, ja suurimmat haasteet liittyvät eri ammattiryhmien ja kulttuurien kanssa kommunikoimiseen.No publisherErja Kilpeläinenmonikielisyystyöelämätyöelämän kielitaitoviestintätaidot2018/04/11 09:49:39 GMT+2SivuMonikielisyydestä subjektiivisesti koettuna: tutkittua vuosien varrelta
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-maaliskuu-2018/monikielisyydesta-subjektiivisesti-koettuna-tutkittua-vuosien-varrelta
Artikkeli tarkastelee monikielisyyttä subjektiivisesti koettuna ja esittelee joitakin tutkimuksia, jotka on tehty tälläisesta lähtökohdasta Jyväskylän yliopiston Kielikampuksella.No publisherErja Kilpeläinenmonikielisyyssubjektiivisuusmonikielitaitotranslanguagingvisuaalisuusnarratiivisuusvisuaalinen käännemonikielisyys subjektiivisesti koettunavisuaaliset menetelmät2018/03/08 13:14:46 GMT+2SivuMonikielisyyden näkeminen voimavarana – kokemuksia Utrechtin kansainvälisestä koulusta
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-helmikuu-2021/monikielisyyden-nakeminen-voimavarana-kokemuksia-utrechtin-kansainvalisesta-koulusta
Monikielisyys on nykyisin arkipäivää monissa kouluissa. Myös Suomen kouluissa erikielisten oppilaiden määrä on kasvanut ja sen odotetaan yhä kasvavan tulevaisuudessa. Tässä artikkelissa tarkastelemme, miten koulut voivat positiivisesti huomioida monikielisyyttä arjessaan. Käytämme esimerkkinä Utrechtin kansainvälistä koulua Alankomaissa ja kuvaamme, miten oppilaiden monipuoliset kielirepertuaarit nähdään siellä voimavarana ja miten niitä hyödynnetään tarkoituksenmukaisesti opetuksessa. Koulu on erityisen monikielinen yhteisö, sillä oppilaat tulevat eri puolilta maailmaa ja puhuvat useita kieliä. Tämän lisäksi koulun henkilökunta koostuu noin 30 eri kansallisuudesta. Tämän seurauksena monikielisyys on luonnollinen osa koulun arkea.No publishermonikielisyystranslanguagingkielitietoisuuskansainvälinen kouluinternational baccalaureate2021/02/10 16:02:17 GMT+2Sivu