Kieliverkosto
    Laajennettu haku...
    • Kirjaudu
    • Suomi
    • English
    • Svenska

    Navigation

    • Etusivu
    • Mikä Kieliverkosto?
    • Ajankohtaista
    • Kieli, koulutus ja yhteiskunta -verkkolehti
    • Tassu & Tiu
    • Kuulumisia kentältä
    Sisältötyyppi
    Uudemmat kuin

    Hakutulokset

    RSS Tilaa automaattisesti päivittyvä RSS-syöte

    10 hakutulos(ta) sopii hakuehtoihin.
    Järjestysperuste: merkityksellisyys pvm (uusimmat ensin) aakkosjärjestyksessä
    1. Bulgarian ja makedonian kirjakielet kansallisina konstruktioina

      Bulgarian ja makedonian kirjakielten historia on hyvä esimerkki siitä, miten kansallisia identiteettejä on viimeisen kahdensadan vuoden aikana rakennettu ja ...

      Sijainti: Kieli, koulutus ja yhteiskunta -verkkolehti / Kieli, koulutus ja yhteiskunta – lokakuu 2018
    2. Kansoja yhdistävä ja erottava arabia

      Arabialla on virallisen kielen asema 25 maassa. Kielen eri varianttien kutsuminen arabiaksi on poliittinen päätös, mutta myös vähemmistökielten asemalla ja ...

      Sijainti: Kieli, koulutus ja yhteiskunta -verkkolehti / Kieli, koulutus ja yhteiskunta – lokakuu 2018
    3. Kieli ja kirjoitusjärjestelmä ”japanilaisuuden” mittana

      Japanin kieltä puhuu noin 127 miljoonaa ihmistä, joista suurin osa asuu Suomea hieman suuremman Japanin valtion alueella. Vaikka kielen asemaa ei ole ...

      Sijainti: Kieli, koulutus ja yhteiskunta -verkkolehti / Kieli, koulutus ja yhteiskunta – lokakuu 2018
    4. Kieli ja nationalismi Sijainti: Kieli, koulutus ja yhteiskunta -verkkolehti / Kieli, koulutus ja yhteiskunta – lokakuu 2018
    5. Kieli(koulutus) ja nationalismi Singaporessa: ratkaisemattomia jännitteitä standardienglannin, äidinkielten ja singlishin välillä

      Edellyttääkö kansallistunteen syntyminen koko väestön kesken jaettua ja omaksi koettua kieltä? Singapore tarjoaa mielenkiintoisen esimerkin tapauksesta, jossa ...

      Sijainti: Kieli, koulutus ja yhteiskunta -verkkolehti / Kieli, koulutus ja yhteiskunta – lokakuu 2018
    6. Kieli, uskonto ja kotimaa: hindi, urdu ja nationalismi Etelä-Aasiassa

      Poliittisesti, etnisesti, kielellisesti ja uskonnollisesti pirstaleinen Etelä-Aasia ei ole koskaan tarjonnut helppoja symboleita yhtenäiselle kansalle. Lähes ...

      Sijainti: Kieli, koulutus ja yhteiskunta -verkkolehti / Kieli, koulutus ja yhteiskunta – lokakuu 2018
    7. Kyrilliken i serbiska

      Denna framläggning granskar användningen av den kyrilliska skriften i serbiskans nationalistiska diskurs. Fokus ligger på hur den kyrilliska skriften används ...

      Sijainti: Kieli, koulutus ja yhteiskunta -verkkolehti / Kieli, koulutus ja yhteiskunta – lokakuu 2018
    8. Nationalismi ja suomen kielen asema

      Kansallisella heräämisellä ja kansallisen tietoisuuden vahvistumisella oli keskeinen rooli 1800-luvulla, kun Suomen suuriruhtinaskunnassa alkoi olla ...

      Sijainti: Kieli, koulutus ja yhteiskunta -verkkolehti / Kieli, koulutus ja yhteiskunta – lokakuu 2018
    9. Nationalismi, jälkinationalismi ja uusnationalismi suomalaisen korkeakoulutuksen kielipolitiikassa

      Kieli, koulutus ja yhteiskunta -lehden lokakuun 2018 numero tarkasteli kielen ja nationalismin yhteyksiä. Tematiikka on kielen ja kielipolitiikan näkökulmasta ...

      Sijainti: Kieli, koulutus ja yhteiskunta -verkkolehti / Kieli, koulutus ja yhteiskunta – maaliskuu 2019
    10. The written voice of Korea

      The theme of language and nationalism may be approached via various routes. Among these, I choose Hangul, the invented alphabet of Korea, which, I believe, ...

      Sijainti: Kieli, koulutus ja yhteiskunta -verkkolehti / Kieli, koulutus ja yhteiskunta – lokakuu 2018
    Ota meihin yhteyttä!

    Yhteydenottolomake

     

    Postiosoite:

    Soveltavan kielentutkimuksen keskus
    PL 35
    40014 Jyväskylän yliopisto

     

    Käyntiosoite: 

    Agora, Mattilanniemi 2

     

    Sähköposti: kieliverkosto(at)jyu.fi

    Instagram: @kieliverkosto

    Liity postituslistalle: http://lists.jyu.fi/mailman/listinfo/kieliverkosto

     

     

    Sisältö © Kieliverkosto ja kirjoittajat